Pale Blue Dot

PaleBlueDot航行者1號完成主要科學任務後,美國太空總署指示它從遙遠的太空1拍攝地球,就是所謂的Pale Blue Dot照片。
在剛過去的情人節是這張照片的25週年紀念。

圖中黃色的陽光正好蓋著一點藍色的小光點--地球。

天文學家Carl Sagan如此形容這張相片:

From this distant vantage point, the Earth might not seem of any particular interest. But for us, it’s different. Consider again that dot. That’s here. That’s home. That’s us. On it everyone you love, everyone you know, everyone you ever heard of, every human being who ever was, lived out their lives. The aggregate of our joy and suffering, thousands of confident religions, ideologies, and economic doctrines, every hunter and forager, every hero and coward, every creator and destroyer of civilization, every king and peasant, every young couple in love, every mother and father, hopeful child, inventor and explorer, every teacher of morals, every corrupt politician, every “superstar,” every “supreme leader,” every saint and sinner in the history of our species lived there – on a mote of dust suspended in a sunbeam.

The Earth is a very small stage in a vast cosmic arena. Think of the rivers of blood spilled by all those generals and emperors so that in glory and triumph they could become the momentary masters of a fraction of a dot. Think of the endless cruelties visited by the inhabitants of one corner of this pixel on the scarcely distinguishable inhabitants of some other corner. How frequent their misunderstandings, how eager they are to kill one another, how fervent their hatreds. Our posturings, our imagined self-importance, the delusion that we have some privileged position in the universe, are challenged by this point of pale light. Our planet is a lonely speck in the great enveloping cosmic dark. In our obscurity – in all this vastness – there is no hint that help will come from elsewhere to save us from ourselves.

The Earth is the only world known, so far, to harbor life. There is nowhere else, at least in the near future, to which our species could migrate. Visit, yes. Settle, not yet. Like it or not, for the moment, the Earth is where we make our stand. It has been said that astronomy is a humbling and character-building experience. There is perhaps no better demonstration of the folly of human conceits than this distant image of our tiny world. To me, it underscores our responsibility to deal more kindly with one another and to preserve and cherish the pale blue dot, the only home we’ve ever known.


  1. 約60億公里,40.5天文單位 

SpaceX 嘗試於海上回收火箭

上星期 SpaceX 嘗試於船上降落 Falcon 9 火箭第一節。雖然最後並不成功,但已成功將火箭降落的地點控制在一個定點。
為什麼回收火箭那麼重要?因為如果可以將火箭回收,經過整修後下一次就可以循環再用了,大大減低發射成本。

SpaceX 創辦人以「急速非預期分解」(Rapid Unscheduled Disassembly) 形容這次事件。