大嘅律師

今次到尊貴的陳鑑林議員1

佢作為一位大嘅律師…

—陳鑑林議員

大律師2事務律師也不懂得分辨,而此人是立法會議員,負責制定、修改和廢除香港法律3,你說可怕不可怕?

 


  1. The Honourable Legislative Councillor CHAN Kam-lamSBSJP 
  2. 亦稱訟務律師。 
  3. 香港立法會網站 

Unparliamentary language

王維基嗰幾十億身家,真係收皮喇!

—鍾樹根議員

在議會文化裡,有所謂 Unparliamentary language,不知道尊貴的鍾議員1知不知道有這回事?


  1. The Honourable Legislative Councillor Christopher CHUNG Shu-kun, BBSMHJP 

台北捷運報站

注意:以下吐糟

上星期到台北旅行時都是用捷運代步,多搭了幾趟捷運以後,就開始留意車廂報站廣播。台北捷運的報站廣播是國、閩、客、英四語並行的1,所以有點長2,但留意一下中文的語句,你會發現台北捷運用的是正規中文,人家一句「左側開門」就完整表達了港鐵「左邊的車門將會打開」的意思。港鐵似乎是硬譯英文 “Doors will open on the left” 了。

台北捷運報站廣播

港鐵報站廣播


  1. 見中華民國大眾運輸工具播音語言平等保障法 
  2. 而且有點煩